26 Kasım 2017

04 Kasım 2017

「Kutu Günceli 2」



Selamlar sevgili SAD SCANS takipçileri. Bendeniz Lohengramm ve uzun zaman sonra yazılan bir güncel yazısıyla tekrardan karşınızdayım. Son güncel yazımızın üzerinden 27 gün geçince siteye bir şeyler karalayalım ayrıca son güncelden beri çıkarılan bölümleri bir yazıya dökelim istedim. Zaten bu aralar yarı ölü durumda olduğumuzdan SAD SCANS için pek bir şey yapmıyoruz. Üniversitelerimiz başlamasından ötürü scanlation işlerine adayacak pek vaktimiz yok. Varsa da bunu farklı gruplarda farklı seriler için harcıyoruz. Ama en azından güncel serilerimizi devam ettirmeye özen gösteriyoruz. Bu da bir şeydir.

Bu yazımızda, güncelde olan serilerimiz dışında uzun zamandır bölüm vermediğimiz Medaka Box serisinden de bölüm var. Bouya vakit buldukça tüm düzenlemesini kendi başına yapacak ve acele etmeden yavaş ve kaliteli bir şekilde çıkaracak. Medaka Box emek isteyen bir seri olduğundan hız beklemeyin zaten. Onun dışında bizde durumlar her zamanki gibi. Bouya’nın vizeleri bitti benimkiler başlıyor ardından sunumlardı essaylerdi ödevlerdi derken okul hayat enerjimizi ve vaktimizi sömürmeye devam edecek. Kafa dağıtmak ve boş vakitlerimizi değerlendirmek için de scanlation ile uğraşmaya devam edeceğiz. Eski SAD SCANS yok belki ama yenisi de kör topal ilerlemeye devam ediyor. Bölümlerin tadını çıkarın!


Selam ben bouya ve diyeceğim tek bir şey var. Medaka Box'a çok fazla emek veriyorum ve bayağı güzel oluyor o yüzden lütfen okuyun xd. Bayağıdır tembel tembel güncellere çalıştıktan sonra Medaka Box gibi sert bir seri bana iyi geldi. He bir de eğer bıraktığımız serileri almak istiyorsanız bizimle iletişime geçin la insanlara sordurtmayın :D Onun dışında söylenecek çok bir şey yok sizi Kanye West'in I Love Kanye şarkısının SADSCANS versiyonu ile uğurluyorum. Cidden bizi anlatan bir şarkı.

I miss the old SS, straight from the SM SS 
Chop up the edit SS, set on his goals SS 
I hate the new SS, the lazy mood SS 
The always kind SS, spaz in the manga SS 
I miss the cool SS, chop up the chapters SS 
I gotta say, at that time I'd like to meet bouya 
See, I invented SS, it wasn't any SS 
And now I look and look around and there's so many SS 
I used to love SS I used to love SS 
I even had SS t-shirt, I thought I was SS
 What if Lohen made a song about SS 
Called "I Miss The Old SS"? Man, that'd be so SS 
That's all it was SS, we still love SS 
And I love you like SS loves SS


Medaka Box dışındaki bölümleri yazmaya üşendim Facebook sayfamıza bakın işte. 






Bir dahaki sefere kadar...


Hadieyw...

goodtimescreateweakmen


16 Ekim 2017

Grand Blue 38'in Çeviri Notları ve Serinin Akıbeti Üzerine

Heyyyooo~ millet bendeniz Grand Blue'nun ve diğer bütün SAD SCANS serilerinin çevirmeni Lohengramm. Grand Blue'nun 38. Bölümünü yayınladıktan sonra çeviriyle ilgili ufak notlar düşmek için böyle bir blog yazısı yazmaya karar verdim, ama çeviri notlarına geçmeden önce Grand Blue'nun devamıyla ilgili bir duyuru yapmak istiyorum.

Seriyi Japoncadan İngilizceye çeviren grup Helvetica Scans, seri lisanslandığı ve resmi olarak yayınlanmaya başlandığı için seriyi çevirmeyi bırakma kararı aldı. Yani son okuduğunuz 38. Bölümden sonra Helvetica Scans bir daha asla Grand Blue çevirmeyecek. Bu durumda yalnızca iki tane seçeneğimiz kalıyor: 

1) Seriyi başka bir grup alıp İngilizceye çevirdiğinde onların çevirisini kullanacağız.
2) Resmi çevirilerin güncele ulaşmasını bekleyip onlardan faydalanacağız.

Grand Blue yabancılarda çok popüler olduğundan başıboş kalacağını zannetmiyorum. İngilizce çeviri yapan gruplardan biri elbet alacaktır fakat olur da kimse lisanslı diye almak istemezse, maalesef resmi çevirinin güncele ulaşmasını beklemek zorundayız ve bu da çoook ama çoook uzun bir sürebilir. Serinin çevirisinin devam edip etmeyeceği önümüzdeki ayın bu zamanlarında belli olacaktır.

Gelelim çevirmen notlarına. (sayfaXX kısmına tıklayarak bahsettiğim sayfaya gidebilirsiniz. Ayrıca üstünde URL bulunan kelimeleri parantez içine aldım veya büyük harflerle yazdım.)

sayfa13: Burada İngilizceye çeviren arkadaş "Ah, nah, i get it" yazmış ve oradaki ah ve nah seslerinin okunuşundan "anal" kelimesini çıkarmış. Ben de burası için saçma sapan şeyler düşünürken YcD44 sağ olsun "anladın" kısmını "analdın"a çevirmeyi önerdi ve bence İngilizcesinden bile daha sağlam bir şaka ortaya çıktı. Türkçe 1 : 0 İngilizce

sayfa15: Burada zaten yeterince not düştüm ama Sherlock Holmes'un o meşhur lafını bir de SESLİ olarak duyun istiyorum. 

sayfa16: Kikko burada "Seiza!" diye bağırıyor. Yani Japonların geleneksel oturma şekli. Bacaklarının üstüne sırtın dik bir şekilde oturuyorsun ve yaptığın hata üzerine düşünüyorsun. İngilizceye çeviren arkadaş burada "Repent" ifadesini kullanmış ve bence "Tövbe et" gayet yakıştı ama merak eden vardır belki deyip bunu da not düşüyorum.

sayfa27: Rarako posterleri her zamanki gibi salakça.

sayfa33: Diving Computer üzerine zaten not düştüm fakat eski şakayı da buraya bırakayım hatıranız tazelensin. (Eski editimiz cidden çok kötüymüş aaaaa bakmaya dayanamıyorum)

sayfa37: (Gerçek hayattan İzakaya görüntüleri.)


sayfa41-42: Bu bölümün çevirisinde memnun olmadığım tek kısımlar. Çünkü anasını sattığım Japonlarının kelime oyunları her zaman başka dile güzel çevrilemiyor ve buradaki kelime oyununu ne İngilizceye çeviren arkadaş ne de ben toparlayabildim. İyi kurtardığımı düşünüyorum ancak biraz mantıksızlık olduğunu da kabulleniyorum. Bu sahnedeki olay şudur:

Burada Aina alkolün de etkisiyle gaza geliyor ve İori'ye onu sevdiğini "mırıldanarak" söylüyor ve bu esnada köylü şivesine dönüyor. Ben de burada Aina'nın şivesini göstermek için ve SONRAKİ SAYFADAKİ yanlış anlaşılma şakasıyla uyumlu olması için "Seni Seviyem" yazmayı uygun gördüm. Normalde Türkçede biri size "Seni Seviyem" dese yanlış anlamak gibi bir şey imkansız olur ama burada İori'nin yanlış anlamasını, Aina'nın mırıldanmasına vermenizi istiyorum. Aina'nın şivesinin de biraz fazla stereotipik olduğunun farkındayım fakat "sevmek" ve "seviyorum" kelimeleriyle alakalı aklıma gelen tek şey "eviye" oldu ve Aina'nın elinde metalik bir içecek karıştırıcı tutmasından ötürü çok az da olsa alakalı olduğunu düşünüyorum. (MUSLUĞUN İÇECEK KARIŞTIRICISI SANILDIĞI BİR ŞAKA YAPTIM ALOOO) 

Japoncasında ise olay şuymuş: Aina alkolün etkisiyle şiveli ve mırıldanmış bir şekilde ona açılıyor. Burada "seni seviyorum"un şiveli hali Japonca aynı zamanda "su şişesi, termos" anlamlarına da geliyormuş. Ardından içecek karıştırıcısını göstererek aa işte termos burada diyor ve salağa yatıyor. Ben burada şiveyi öne çıkarmak istedim çünkü Türkçede termosa benzer bir şeyle seni seviyorumun arasında bağ kurulacak hiçbir cümle gelmedi aklıma. Şivesinin de fazla yapmacık ve normalde biri "seni seviyem" dediğinde anlaşılamayacak bir yanı olmadığının da farkındayım ama dediğim gibi mırıldanmasına veriniz efendim. Biri bana "seni seviyem" deseydi aklıma eviye gelmezdi zaten amk çok saçma.

Bu arada bölümde 2 adet çeviri hatası var dikkatsizlik ötürüyle gözümden kaçan. Onların farkındayım fakat koca bölümü yeniden yüklemeye üşenmezsem değiştireceğim onları. 

Grand Blue bizim çok sevdiğimiz bir seri ve onun için gerçekten çok uğraşıyoruz. Serinin çevirisi ve düzenlenmesindeki emek çok büyük. Grand Blue bölümleri SAD SCANS olarak çıkardığımız en kaliteli işler ve oldukça da gurur duyuyoruz fakat kalite zaman alıyor. 1 hafta geç kaldığımız için hayranlar olarak çok sabırsızlandığınızı ve okumak istediğinizi anlıyoruz fakat lütfen biraz daha sabırlı olun. Bizler bu seriyi 38 bölümünün tamamını çevirip düzenleyecek kadar çok seven insanlarız tabii ki yarım bırakmayız veya elimizden geldiğince çabuk vermek isteriz fakat kalite zaman alır o yüzden lütfen sonraki bölümlerde biraz daha sabırlı olun.


A sad fact widely known
The most impassionate song to a lonely soul
Is so easily outgrown
But don't forget the songs that made you smile
And the songs that made you cry
When you lay in awe on the bedroom floor
And said "oh, oh, smother me mother"



Bir dahaki sefere kadar...

Hadieyw...

Grand Blue'daki gibi bir hayat yaşamak istiyorum.


08 Ekim 2017

「 」




Herkese yeni bir güncelden tekrardan merhaba. (güncel diyorum ama yine bölüm vermeyeceğim ahahhaaha) Şimdi ufak duyurular yapıp yazıyı bitireceğim o yüzden girişelim.

Öncelikle geçen güncelde de dediğimiz gibi serileri yapmaya vaktimiz kalmıyor falan diyorduk biliyorsunuz. O yüzden bazı serileri resmi olarak bırakacağız. Bu yazıda da hangi seriler olduğunu açıklayacağım.

Inuyashiki = İnaktif (Başka scanlation grubu almak isterse alabilir)
Jojo Part 5 = Bırakıldı (Ne kadar kalbimi acıtsa da bırakıyoruz. Almak isteyen olursa gönül rahatlığı ile alabilir. Kimsenin alacağını düşünmüyorum ama.)
Spirit Circle = Bırakıldı
Medaka Box = İnaktif (Başka scanlation grubu yardım etmez iste resmen bırakacağız. Ama şu an devam ettirmek isteyen devam ettirebilir.)
Ashita no Joe = Bırakıldı (Lütfen bu seriyi devam ettirin)
Bakuon Rettou = Bırakıldı (SONUNDA)
Reiraku = İnaktif (Zaman bulunca yapacağız. Ama bizden önce yapmak isteyen varsa buyursun yapsın.)
Totsukuni no Shoujo = İnaktif (Zaman bulunca yapacağız. Typesetine yardım etmek isteyen bize ulaşabilir.)

Durum bu. Devam eden tüm serilerimiz neredeyse bırakıldı. Onun dışında güncel serilerimizden de 1-2 tanesi inaktife geçti ama listede olmayanlar da bir sıkıntı yok onlar normal zamanında gelmeye devam edecektir.

Onun dışında diyecek fazla bir şey yok. Bıraktığımız serileri biri devam ettirirse süper olur cidden hepsi güzel seriler.

Neyse, kendinize iyi bakın.


beyinsizreis.jpg






Bir dahaki sefere kadar...

Hadieyw...

626🔥🔥🔥

23 Eylül 2017

Kaybolduk


Herkese farklı bir güncelden merhabalar! Ben bouya, nasılsınız bakalım? 
Görüşmeyeli uzun zaman oldu. 
Öncelikle biz bayağı bir meşgulüz. Malum üniversiteler açıldı ve benim ilk yılım o yüzden okula alışma falan filan derken ilk hafta yoğun geçti. 
Onun dışında bildiğiniz gibi yabancı gruplarla falan uğraşıyoruz onun dışında biz de değişen pek bir şeyler yok. Zaten o yüzden de kısa bir güncel olacak.

Şimdi, bildiğiniz ya da bilmediğiniz üzere güncel de olmayan serilerimizden bayağı zamandır bölüm gelmiyor. Bunun sebebi yukarıda açıkladığım durumlardan dolayıdır. 
Bizim çok yoğun olmamız ve uzun editlere vakit ayıramamızdandır. Güncel serilerimizi çıktığı gibi vermeye çalışıyoruz zaten. Şu an söyleyeceğim şey scanlation, fansub ya da bireysel çeviri yapan arkadaşlara.
Eğer bizim "Devam Eden Seriler" kısmından (Beklemede olan Seriler kısmından da olur) sevdiğiniz, beğendiniz "ulan aldınız bölüm vermiyorsunuz aq çocukları biz yapsak şimdiye bitmişti" dediğiniz seriler var ise bize ulaşın konuşup anlaşalım.
Tercihimiz Facebook sayfamızdandır ama sadscans@hotmail.com mail adresine de mail atabilirsiniz. Şu anda uzun seriler ile uğraşacak vaktimiz cidden yok. 

Grubumuzun iki yıldızından biri kaydı. Typesetterımız Shiinon aramızdan ayrılmak zorunda kaldı ve Sea'da okuldan vs zaman bulamıyor. O yüzden biz de çaresiz durumdayız. 
Eğer hiçbir çeviri grubu serilere yardım etmek veya almak istemez ise seriler biz zaman bulana kadar öylece yatmaya devam edecek ve biz ne zaman işleri yoluna koyup vakit ayırabilirsek o zaman devam edecek. 
Ve açıkçası çok yakın bir zamanda olacağını sanmıyorum. Hepsi çok kral serilerdir o yüzden serileri devam ettirmek isteyen olursa lütfen bize ulaşsın. 

Onun dışında eğer zaman bulursam "Cleaning (Temizleme)" ile ilgili bir yazı yazmayı düşünüyorum. İnsanlara clean yapın falan diyoruz ama hâlâ İngilizce bilmeyen insanların olduğunu unuttum ben. İnsanlar kaynak bulamadığı için yapamıyormuş meğersem haha.
Neyse o konuya da kısa zamanda el atarız. Bir de eğitici yazılar dışında eleştirel yazılar da yazmayı düşünüyorum onları da takip edersiniz. 

Son zamanlarda bayağı durulduk lan hahahaha. Cidden böyle Punished Sad Scans falan olduk gibime geliyor. Gerçi şimdi okullar yeniden açıldı belki gaza gelir yine eski formumuza döneriz.

Bölümleri yazmakla uğraşmak istemiyorum zaten sadece güncel serilerden bölüm verdik ve siz onları çoktan okumuşsunuzdur bile o yüzden beni uğraştırmayın. Okumadıysanız da Serimanga.com'a girin oradan bizim sayfayı bulup bakın işte.

Bir sonraki güncel ne zaman kafamıza eserse o zaman olur büyük ihtimal. Lohengramm ibnesi Sad Scans'i iyice saldı ama ben yine boş bırakmayalım diye arada böyle 1-2 yazı falan yazarım.

Neyse, bir sonraki güncele kadar kendinize iyi bakın!


I've dug two graves for us, my dear
Can't pretend that I was perfect, leaving you in fear
Oh man, what a world, the things I hear
If I could act on my revenge, then, oh, would I?






Sonraki güncele kadar...


Hadieyw...
kaybolduk.


22 Ağustos 2017

Nereden Nereye Günceli




Nostaljik bir güncelden herkese tekrardan merhaba. Uzun zamandır blogu boş bıraktığımızdan (en azından güncel konusunda) bir güncel verelim dedik. Bu güncelde boş boş konuşup eskiyi yâd edeceğim. Bu SAD SCANS yolculuğuna başlayalı 1 yıl 4 ay oldu. Ulan başından beri bizimle olan hayranımız var mı bilmiyorum (pek fazla hayranımız olmadığı için) ama nelerden geçtik be.

Bu güncel boş yapacağım için gelin size biraz bu manga çeviri grubunun kuruluşunu anlatayım. Belki daha önce anlatmışımdır hatırlamıyorum ama kimin umurunda haha.

Şimdi bundan 1 yıl 3-4 ay önce UNITY FANSUB ölüp ölüp dirilirken ve son nefesini vermek üzereyken oradan ayrıldım ve tek editör olarak kendime çevirmen arıyordum. Aslında kafamda olan ilk şey tek başıma bir site açıp kafama göre takılmaktı. Ama UNITY zamanlarımda Kebab Fansub'ın kurucusu ve şu anki yol arkadaşım Lohengramm ile de konuşuyordum. Arada sırada ona SnS'da yardım ediyordum öyle birlikte takılıyorduk. Kısa sürede yakın arkadaş olmuştuk. 

Ben ona UNITY'den çıktığımı ve bu işe devam etmek istediğimi söyledim. O da o zamanlar SnS ile uğraşıyordu ve derdi ona yetiyordu ama yine de biraz yardım ederim gibi bir şey demişti sanırım pek hatırlamıyorum. Ondan sonra çevirecek seri bakmaya başladık. UNITY'deyken hep sevmediğim serileri yapıyordum (kendim seçsem bile) o yüzden SAD SCANS'te bunu değiştirmek istedim ve sevdiğim seriler yapmak istedim. Lohengramm ile ben deli gibi Asano Inio hayranıydık ama herifin her serisi çevirildiği için biz de elimizde kalana girdik, DDDD! İlk göz ağrımız. Şaka gibi ama çok net hatırlarım. Kararlaştırdığımız gibi bir gazla direkt seriyi çevirip editlemeye başladık aq. Bizi de deli mi sikmiş. Eee seriyi seçtik, edite başladık "FANSUB"ın ismi ne olacak diye düşünmeye karar verdik. Ben öncelikle Delinquent Scans falan diye takılmak istiyordum ama o ismin alındığını görünce SAD SCANS dedim. Ya da Lohengramm'da demiş olabilir. Ama aramızda "Aga Asano Inio üzgün çocuk o yüzden biz de SAD SCANS olalım" gibi salak bir konuşma geçtiğini hatırlıyorum slkadmnsalkjd. İşte SAD SCANS'in kuruluş hikayesi bu.

Ama nereden nereye lan. Biz bu grubu ilk kurduğumuz zaman Batoto'dan DDDD'nin sayfalarına sağ tıklayıp indiriyorduk. İlk kurulduğumuz zaman yok rawdır, temizliktir, dizgilemedir öyle şeyleri bilmiyorduk. Yabancılardan sağ tıklayıp geçiyorduk. İronik. 1 yıl 4 ay önceki halimize bakın ve bir de şimdiki halimize bakın. Geliştik. Bu işi her geçen gün daha çok sevmeye başladık. Ben şu 4 yıllık manga çeviri hayatım boyunca bu işi hep eğlenerek yaptım ama şu son 1 yılda geçen 3 yıldan daha fazla zevk almaya başladım. Bu işi cidden en üst seviyede yapınca verdiği zevk cidden farklı oluyor. 

1 yıl önce raw nedir bilmeyen insanlar şimdi yabancı gruplarda çalışıp bizim milletin "çaldığı" scanleri temizliyor. Ne zaman aklıma gelse gülüyorum :DD Şu geçen zamanda çok fazla şey yaşadık. Koskoca 1 yıl ve 4 aya çok fazla şey sığdırdık lan. Dramasıdır, dramasıdır, dramasıdır ve tabii ki drama. Çok fazla drama yaşadık ama artık durulduk diyebiliriz ya da olgunlaştık mı? Artık böyle şeylere ayıracak vaktimiz ve enerjimiz kalmadı sanırım. 

Ama cidden bu sektör üzerinde yarattığımız değişiklikleri görebiliyorum. Bundan 1 yıl önce insanlar "Yeniden çizim, dizgileme, temizlik" gibi şeyleri bilmezken veya bilip de kullanmaz, öğretmez iken bizim milletin kafasına vura vura öğrettiğimizi görünce kullanmaya ve öğretmeye başladı. Bu çok hoşuma giden bir şey ve bu manga çeviri grubunu iyi ki açmışız ve iyi ki bu kadar şeye katlanmışız dedirten bir şey. Bir değişiklik yarattığımızı görmek çok güzel. "Eee kardeşim sizin sayenizde mi oldu siz kimsiniz yeaaa" derseniz. Evet, bizim sayemizde oldu. Tabii ki Türkiye'de ilk rawdan biz yapmadık. Tabii ki Türkiye'de ilk biz temizlik, yeniden çizim yapmadık. Ve tabii ki Türkiye'de ilk biz dizgici kullanmadık. Ama bunu millete ilk biz yaymaya başladık ve insanlara bunların farkını öğretmeye başladık. Hâlâ öğrenemediler gerçi ama en azından terimleri kullanmaya başlıyorlar. Neyse, bu da bir başlangıç sonuçta. 


Uzun lafın kısası. Yazdığımız yazılar, çıkardığımız dramalar ve söylediğimiz sözler insanları etkiliyor ve değiştiriyor ve bunu görmek benim cidden hoşuma gidiyor. Demek istediğimin özeti bu hehe. Bundan 1 yıl önce temizlik, yeniden çizim ve dizgi bilmeyen insanlar bile buralara kadar gelip en iyi yabancı gruplara girip bu işi en iyi yapan kişilerle çalışabiliyorsa sizin de bunu yapmanız mümkün. Sadece kolaya kaçmayı bırakın. Biliyorum bu işi yapanların %97'si bu işi sadece boş zamanını geçirmek ve eğlenmek için yapıyor bunu biliyorum ben de öyle yapıyorum. Ama cidden, emek verdiğiniz şeyi kaliteli yapınca verdiği zevk bir başka oluyor. Madem oturup bir bölümü editleyecek zamanınız var baştan savma, başkasının yaptığı işin üstüne yapmak yerine başından oturup kendiniz yapın. Tabii ki daha çok zamanınızı alacak, tabii ki daha zor olacak ama tamamen sizin olacak ve iş bittiğinde oturup okuyunca vereceği zevk bambaşka olacak. "Sadece manga editliyorsun neden bu kadar taktın ki salağa bak" diyebilirsiniz. Eh, evet doğru diyorsunuz. Ama ne bileyim ben bir işi yapıyorsam en iyi şekilde yapmayı tercih ederim. Belki aranızda beni anlayan insanlar çıkar. ¯\_(ツ)_/¯


Onun dışında söylenecek pek bir şey yok. Bunu suratına söylemek utandırır o yüzden buradan söylüyorum. İyi ki bu scanlation grubunu Lohengramm ile kurmuşum. Bu canavar ibne olmasa bu grup buralara gelmez, bu kadar büyümezdi. Gerçi hâlâ çok büyük sayılmayız sadece 4 kişiyiz ama yüreğimiz büyük sanırım. Eskiden olsa daha fazla drama çıkarmayacağımıza söz veremezdim ama artık verebiliyorum sanırım. İşin aslı artık SAD SCANS'e ayıracak fazla vaktimiz kalmadı. Bildiğiniz veya bilmediğiniz üzere Lohengramm ve ben (bouya) yabancı gruplara girdik ve aktif olarak oralarda çalışıyoruz. O yüzden son zamanlarda SAD SCANS'i biraz boşladık. O yüzden şu an Türkiye scanlation gruplarını pek fazla takip etmiyoruz bu yüzden biraz da olsun rahat nefes alabilirsiniz :D Ama bu demek değil ki SAD SCANS kapanacak gidecek. Sadece şimdilik durgunuz. Biz genelde kışın daha fazla gaza gelen insanlarız o yüzden SAD SCANS'in patlaması kışın olur sanırım. Günceller her zamanki hızıyla çıkmaya devam ediyor ama aynı şeyi öteki seriler için söyleyemiyorum. O yüzden oradan beklediğiniz seri varsa özür dileriz.


Neyse, arada bizimde boş yapmamıza izin vardır umarım.


Nereden nereye değil mi?





If you were to die tomorrow, I'd be fine with tomorrow being the last day of my life.
If you were to live through today, I will also choose to live through today.

If you were to die the day after tomorrow, I shall live for three days' time... and tell a tale about you to someone.
I shall recite the story of my master with pride to a listening ear.






Sonraki güncele kadar...


Hadieyw...

rokudenashi

05 Ağustos 2017

Grand Blue'da Güncele Geldik Günceli



Evet, merhaba ben bouya (sadeditör2001) öncelikle nicklerimizi değiştirdik. Aslında değiştirmedik SAD SCANS için özel nickler kullanıyorduk ama şimdi yabancı gruplarla falan takılınca orada kullandığımız orijinal nicklere geri dönelim dedik. Şimdi, bu güncelin yazılma sebebine gelirsek!

GRAND BLUE SONUNDA GÜNCELE GELDİ!!! Oley be. 4chande takılırken sürekli gördüğüm seri olan Grand Blue'yu bizim Lohen'e önerince önce biraz karşı çıkmıştı "bak olm alırız ama yetişemeyebiliriz", "yapamayabiliriz oğlum" falan gibi şeyler söylediğini hatırlıyorum :D Ama ona rağmen her zamanki bir anlık gazımıza gelip başladık. Oh boy... Ne seriydi lan. 8 ay süren işkence ile karışık bir zevk. Bu seri kaç editör katletti, bu seri kaç typesetterı hayattan soğuttu. Başlarda hızlı girsek de daha sonradan hayatımızı sömüren bu harika seri... Gecenin 4-5'inde redraw atarken ana avrat sövdüğüm ve bir yandan da sevdiğim bu seri... Sonunda güncele geldi. Molester Man'den sonra buralara kadar getirdiğimiz için gurur duyduğum bir seri. Şimdi bu serinin güncele gelmezi bizi AŞIRI rahatlattı. Çünkü Grand Blue bayağı zamanımızı alan bir şeydi o yüzden şimdi elimizdeki öteki serileri daha hızlı bitirebiliriz veya kafamıza göre yeni seriler alabiliriz. Bundan sonra Grand Blue aylık gelecek bunu da unutmayın. Şimdi öteki grup üyelerinin Grand Blue hakkındaki hislerini sizinle paylaşacağım.

Selam, ben Lohengramm. Grand Blue'yu almamızı bouya istemişti. Ondan önce seriyi hiç duymamıştım veya hakkında hiçbir fikrim yoktu. Konusunun ne olduğunu sorduğumda da "dalış" cevabını almam beni seriye pek ısındırmamıştı ama alıncak seriyi seçme sırası ondaydı ve kabul etmek zorunda kaldım. İyi ki de kabul etmişim. Grand Blue "bence" SAD SCANS olarak çevirdiğimiz en harika 2. seri. En azından benim için ikinci sırada çünkü Molester Man ile özel bir bağım var benim. 

Her bölümünde en az 3 ila 4 bin arası kelime bulunan ve her sayfası normal bir manga sayfasından 5 kat daha fazla emek isteyen bu seriyi 8 ayda güncele getirdik. İlk aldığımızda hızlı başlayıp serinin editinden hızlı soğumuştuk. Editör sıkıntısından ötürü 3 ay bölüm vermediğimiz olmuştu fakat önünde sonunda hepsini aşıp güncele ulaşmayı başardık. Çevirisine ve editine saatlerimi verdiğim bir serinin daha güncele ulaşmasından çok memnunum artık ayda bir bölüm verip kurtulacağız Grand Blue'dan. Bu her ne kadar siz okuyucular için iğrenç bir şey olsa da emin olun çevirmen/editör olduğunuzda şükrettiğiniz bir şeye dönüşüyor. Umarım Grand Blue'ya anime uyarlaması da gelir ve daha çok insan bu gelmiş geçmiş en komik mangadan haberdar olur. Öyle bir yazı yazdım ki sanki seri komple bitmiş gitmiş gibi ama aylık bir serinin güncele gelmesi bitmesiyle eşdeğer bence. Neyse, kendinize iyi bakın, sağlıcakla. Yeni bölümler her ayın 15 ila 20'si gibi gelecekler. Ağustos ayında yeni bölüm olmadığından sonraki Grand Blue bölümünüzü 15 ila 20 Eylül arasında alacaksınız. Tam da okulların başladığı tarihte. Sokayım böyle işe :D 

Aslında typesetterlarımızın duygularını ve düşüncelerini alacaktık ama ikisi de nazlı olduğu için hiçbir şey yazmadılar. İlerleyen zamanlarda açılırlar sanırım.

Onun dışında yazacak bir şeyimiz yok. Bu zamana kadar Grand Blue'yu okuyan herkese teşekkür ederiz. Grand Blue bizim için "milestone" gibi bir şey olduğu için bütün günceli ona adayalım dedik. Okuduğunuz için teşekkürler, sonraki güncelde görüşürüz!


Grand Blue 34-35-36-37
Black Torch 7
Dr. Stone 21




If your dreams come true
It won't be because of anyone but yourself
You choose to run
Even on the days when the wind blows hard






Sonraki güncele kadar...

Hadieyw...

davulvezurna
enkötüenstrümanlardır

23 Temmuz 2017

Güncel Yazmayı Unutmuşuz Günceli

Selam arkadaşlar ben Sad God. Bu hafta güncel yazma görevi yine bana kaldı çünkü uzun zamandır güncel yazmıyormuşuz ve grubumuzun iki typesetterı da bir şey yazmak istemediler. Öncelikle bu hafta kimseyle bir derdimiz, sıkıntımız  yok. Sallayacağımız bir şey de yok. Aslında var ama bunları ileriki haftalara saklıyoruz. Bu yüzden bu güncel sade, basit, net ve saçma olacak.

Öncelikle geçen hafta neden güncel yazmadığımızdan bahsedeyim. Ben Fethiye'de tatildeydim, diğerleri de benim yokluğumda o kadar bölüm çevirmeme rağmen yalnızca İnuyashiki ve Karakai yapmışlar. Haliyle güncel yazısı unutulmuş. Bu hafta da hazır aklımızdayken yazalım, bölümler toparlansın dedik.

Bir de bu güncelin ikinci ana sebebini yazayım. Yeni bir Discord kanalı açtık. Eskisi çok fazla basılıyordu falan diye yılmıştık ama artık hodri meydan. Basan bassın eden hak ettiğini bulur kafasına girdik. Yeniden açtık. Hepinizi bekliyoruz. Sohbeti muhabbeti keyifli olan, samimi insanlar olduğumuzu düşünüyoruz eğer salak saçma konuşmuyorsanız genelde hoş sohbetler çevirebiliriz. Ateşli geceler için bu discord linkine tıklayın.

Bu hafta, geçen haftadan kalmış olan İnuyashiki'den bir cildimiz var. Ekim ayında anime uyarlaması gelene kadar bitireceğimizi düşünüyoruz.

Journey to the West'in 6 ve 7. Bölümlerini vermişiz. Bu da anavatanında +80-90 bölüm olup İngilizceye çevirisi geriden olan serilerden. Biz şu an İngilizce çevirisinin güncelindeyiz. Geliş temposu da gayet iyi. En azından düzenli geliyor. Daha hızlı gelseydi bile renkli ve bu kadar çok redrawı olan bir seriyi yetiştiremezdik zaten. İngilizcesinden bile iyi bir iş çıkardığımızı düşünüyorum edit konusunda.

Yine geçen haftadan kalma 3 bölüm Takagi-san'ımız var. Ayrıca sevenlerine müjde, Takagi-san nihayet bir anime uyarlamasına kavuşuyor. Bu, SAD SCANS olarak animesi yokken aldığımız ve anime uyarlamasının duyuruluşuna şahit olduğumuz ilk serimiz sanırım.

Aradan 3 hafta geçince Dr. Stone'dan da 3 bölüm geldi. 18-19 ve 20'yi genellikle çıkar çıkmaz gününde veriyoruz fakat bazen üşenip birkaç gün sonrasına bıraktığımız da oluyor. Seriyi hızlı verme konusundaki motivasyonumuzu kaybettik bazı sebeplerden ötürü. Ayrıca Dr. Stone'un ilk cildi geçen günlerde satışa çıktı ve Japonya'da 40 bin adet sattı. Kendisiyle birlikte yeni çıkan Jump serileri için gayet iyi bir rakam olduğundan iptal edilme gibi bir şansı yok fakat esas patlamayı 80 bin adet satarak Robot x Laserbeam yaptı. Fujoshilerin gücü Boichi ve Riichiro'nun harika ortaklığını ezip geçti. Umarım satış rakamlarını her ciltte artırır ve popüler olur ki Boichi Reis tarafından çizilmiş bir serinin anime uyarlamasını görürüz. Sun Ken Rock veya Origin izlememiz mümkün değil zaten.

Ve muhtemelen şu an en çok beklenen serimiz olan Grand Blue'dan bir bölüm var. Bir bölüm deyip geçmeyin Grand Blue manga değil bir destan adeta. Bu bölümü de tam 62 sayfalık okuyucuyu güldüren, editörü sövdüren bir tane. Normalde biz bu bölümü 3-4 kişi paylaşıp yükü azaltarak yapacaktık fakat bizim ikiz yıldızlarımızdan dizgicimiz Shiinon koca bölümü bizden habersiz halletmiş bile. Bu hafta bu uzun bölümü okuyabildiyseniz, kendisine teşekkür etmelisiniz. Tabii Shiinon yaptı yapmasına ama bu bölümün yeniden çizimlerini sadeditor2001 üstlenmişti. O da 62 sayfalık bölümden ve kolay gibi görünmesine rağmen zor olan yeniden çizimlerden bıkıp ekibe ufak tefek saçma salak şakalar yapıyor. Dropbox klasörümüze yüklerken bölümün içine kendi acılarını, çilelerini küfürlü bir dille yansıtıyor.




Tabii ben bu bölümü kontrol ederken kendisi dağda bayırda geziyordu o yüzden bu "gereksiz"(?) SFX editlerini boş verip bıraktım ki bölümü bu güncelde yayınlayabilelim. Umarım sadeditor2001 dağda bayırda ayıların saldırısına uğramıştır.

Unutmadan yazayım, Grand Blue da Japonya'da aşırı popüler bir seri olduğundan ben anime uyarlamasının gelmesine kesin gözle bakıyorum fakat duyduğuma göre serideki "alkol" muhabbetinden ötürü gelmeme imkanı varmış. Alkol içtiklerinden değil fakat bildiğiniz veya bilmediğiniz üzere Japonya'da içme yaşı 21 ve bizim karakterlerimiz 18-19 yaşlarında üniversite öğrencileri. Henüz içme yaşına ulaşamamış karakterler bolca alkol aldığı için animeye uyarlanamaz diye yazılar gördüm fakat umarım haksız çıkarlar çünkü uzun zamandır anime izlemeyen benim bile severek izleyeceği birkaç şeyden biri Grand Blue. Bu arada yazar da bu reşit olmayanların alkol içme açığını da "Grand Blue, üniversitelilerin bile alkol içebildiği bir paralel evrende geçiyor." diye kapatmış. Asla Grand Blue'daki gibi bir hayatımızın olmaması da paralel evrende olduğundan herhalde.


Son olarak Grand Blue ile ilgili geçenlerde bulduğum bir reddit gönderisini paylaşayım. Twitter'da yazar ve hayranlar tarafından yapılmış harika görseller buldum. Bir tanesini de credit sayfamızda kullandık. 34. Bölümde görürsünüz. Telefonunuzun duvar kağıdında gerçekten güzel duracak parçalar var. Umarım hoşunuza gider. Japoncamız olmadığından üzerlerinde ne yazdığını veya hangisinin hayran, hangisinin yazar yapımı olduğunu anlayamıyoruz ama olsun.



Ashita no Joe, Black Lagoon ve Chi no Wadachi'den falan da bölümler varmış. Öyle her şeyden biraz ortaya karışık bir güncel oldu. Black Lagoon hemen gider diye düşünüyorduk ama ayda 13-16 sayfa olsa bile emin adımlarla devam ediyor. Umarım final falan yapar veya hiç gitmez. 

Gitmeden evvel de Japonya'da popüler olduğuna ve anime uyarlamasının geleceğine kesinimsi gözle baktığım serilerden oluşturduğum bir liste yaptım. Anime uyarlaması duyurulan serilerin üstünü çizin, eğer yukardan aşağı, sağdan sola veya çaprazlamasına çinko yaparsanız tutturmuşum demektir. Onun da boş halini şuraya atayım. Bu güncellik benden bu kadar. Grup tarihinde yazdığımız en cringe, en vasat güncel olabilir ama tepemizin tası her hafta atmıyor. Sinirlendiğimiz zaman görüşürüz.




Bölümler:



Sonraki güncele kadar...
Hadieyw...
Discorda gelmeyi unutmayın lan!

02 Temmuz 2017

Bembeyaz Bir Güncel




Herkese merhaba arkadaşlar ben sadeditör2001. Bundan yaklaşık 6-7 gün önce WebtoonTr'den ShiroYasha bize ve bizim çok sevdiğimiz ve bu scanlationın bu kadar kaliteli işler çıkarmasında büyük bir rol oynamış arkadaşımıza laf attı. Yazıyı bilmiyorsanız ya da görmediyseniz üzülmeyin. Tüm yazıyı burada paragraf paragraf beraber işleyeceğiz. (Sadece bizimle ilgili olan kısımlarını paylaşacağım)



Bildiğiniz üzere yaklaşık 2-3 aydır kimseye sallamıyoruz, kimseyle muhabbetimiz yok kendi kafamıza göre takılıyoruz. Ulan biz diyoruz rahat rahat takılıp dalgamıza bakalım ama biz sallamasak başkaları gelip bize sallıyor ben bu işi cidden anlamadım. 


Şimdi gelelim hayatın gerçeklerine. Tüm yazıya girmeden önce size ShiroYasha adlı kardeşimiz ile olan geçmişimizi azıcık anlatmak istiyorum. Bundan sanırım 3-4 ya da 5 ay önce Masmavi Güncelden en fazla 2 ay sonra ve biz hala Mavi Manga Discorduna girebilirken karşılaştı yollarımız ShiroYasha ile. Şimdi bir gün bizim canımız sıkılmış ne yapsak ne etsek derken Mavi Manga Discorduna takılalım dedik. Neyse girdik öyle kendi halimizde takılıyoruz sesliye falan gittik, müzik dinledik vs derken ShiroYasha geldi. Ben zaten ShiroYasha'ya önceden uyuzdum ama buna rağmen bir şey demedim.  Neyse bizim için Drifters'ı Japoncadan çeviren arkadaşı az çok bilirsiniz sanırım. İşte o arkadaş ShiroYasha ile cidden çok nazikçe konuştu ve kendisi ile çay içmek istediğini ve onunla hoş sohbetler etmek istediğini söyledi. Ama ShiroYasha nedense onu tersledi ve gereksiz yere hakaretler etti falan filan. İşin sonu bizim gereksiz yere banlanmamız ile bitti ve hala banımız açılmadı. Ulan tamam bizi anlarım da Sad God'ı neden banladınız? O çocuk olayda bile yoktu ve uyuyordu ahaha.


Neyse bizim ban yememizden 15-20 dakika sonra Mavi'nin ve ShiroYasha'nın köpeği olan Kenpachi o zamanlar açık olan Discordumuza geldi ve çok güzel küfürleştik falan filan. Bu hobbit ile başta insan gibi konuşmaya çalıştık ama IQ seviyesi AKP seçmeninden bile az olunca konuşmamız normalden onların tek anladığı dil olan küfüre döndü. Biz kenpachiyi banladık ondan sonra o gidip bizim arkamızdan atıp tutmaya devam etti ve olaylar burada kapandı. En azından biz öyle sanıyorduk.


ShiroYasha ile olan geçmişimizi anlattığımıza göre artık paragrafa geçebiliriz. Öncelikle grammar nazi olanlar ve dil bilgisinin yanlış kullanımına tetiklenen arkadaşlar için acı verici bir yazı olacak baştan uyarıyorum. Çünkü bu adam 3-4 ay öncesine kadar sesli harfleri kullanmıyordu. O yüzden kendinizi hazırlayın! 


Selamlar Sevgili Webtoontr Okuyucuları
Bendeniz çoğunuzun tanıdığı ShiroYasha. Grubumuz olarak tüm takipçilerimizin Mübarek Ramazan bayramını kutlarım. 
Bugunki bu yazım bazı haberler ve bazı olaylardan dolayı tepkimi ve bazı gerçekleri anlatmak üzerine olucak. Şimdiden hatam varsa sizlerden özür dilerim. Geçelim haberlere:
Grubumuza bonservisiyle transfer olmuş dostlarım bulunmaktadır fıstık gibi serileriyle huzur dolu webtoontr ailesine hepsi hoşgeldiler sefa getirdiler. Grubumuz kaliteli çalışan ve serilerle yoluna devam etmektedir. İsimleri şimdilik sır olsun bu dostlarımın.
Gelelim son bayadır suskun kalmama rağmen bazı olayları sevgili okuyucularımla paylaşmama...
Bilirsiniz ben editör olarak kebab fansub ile ortak proje olarak kangoku gakuen adlı seriyi yapıyordum. Bu grubla ta baştan beri anlaşmamız belli yayın düzleminde olmuştu. Bu grup ise sistematiğimizde aksama olmamasına rağmen ortaklığı bozmuştur. Bu yüzden seri bırakılmısdı çevirisi.


Şimdiii öncelikle gelelim Kangaku Gakuen (Prison School) neden elinden alındı. Öncelikle düzenli ve sistematik bir yayın düzlemi falan yoktu bizi sikme burada ShiroYasha. 2-3 haftada bir en fazla 2 bölüm atıyordun ve atacağın bölümlerde 18 sayfalık TS'di. Evet serinin senden alınmasının sebebi hem yavaş ilerlemesi hem de bizle olan kavgandır. Zaten seriye biz ortak olunca seninle olacağının 3-4 katı daha hızlı ilerledi seri. 


Neden bırakıldığını şimdi açıklıcam sizlere bu grubun ortak oldugu sadscans üyeleri ile olan bir olay sebebidir. Olay mı nedir basit. Sadscans adlı emek hırsızı grub kavgalı olduğu mavimanga grubunun discord kanalında onursuzca takılıo geyık yapmalarını eleştirmemdir. Sonucu ne mi oldu bana ve mavimanga grubunun üyeleri olan bayanlara ağza alınmıcak küfürler hakaret edebilmiştir bu insan müsveddeleri ve ertesi günü saçma yalandan bir bahaneyle projemiz iptal olunmuştur.


Bir kere o "grub" değil "grup" ama senin tüm yazım hatalarını düzeltmeye kalksam ayrı bir güncel yazmam gerekir. O yüzden bunları görmezden gelmeye çalışıp devam edeceğim.  Öncelikle bizim geyik yapmamızı falan eleştirmedin sadece bize saldırdın. Biz sana orada "abicim çay içelim", "abim" gibi şeyler söylerken. Sen bize "geri zekalı", "aptal" vs gibi şeyler söyledin. Bunun neresi eleştiri ben onu anlayamadım. Eğer Mavi Manga Discorduna girebiliyorsanız (xd) ve eğer yazışmalarımız silinmedi ise geçmişte de aratabilirsiniz. Ve biz asla Mavi Manga grup üyelerine açık bir alanda küfür etmedik. Kendi aramızda veya özelde ediyoruz ve onlarında bize kendi aralarında ana avrat sövdüğünü biliyoruz ki Türkçe küfür etmek için harika bir dil. Ama biz asla "public" bir ortamda Mavi Manga üyelerine veya kızlarına küfür etmedik. Hepsi ShiroYasha'nın götünden uydurmasıdır.


Gelelim bir başka en taze meselemize çoğu insanın son dönemde hunterxhunter a devam edicekmisiniz sorusuna evet edicektik. Editörümüzde Daredewill olucaktı. Çevirmenimizin yoğunluğundan 1 2 gün aksamıştı. Ama bir gece aldığım haber sonucu gene emek hırsızı bir grup direk bölüm yayınlamış. Kim mi peki tabikide sadscansdir bu kişiler. Bu grup etiklik anlayısından yoksun veletlerden oluşmaktadır. Okuyucularımızla paylaşmak istedim. 


Öncelikle HxH'ı biz yapmıyoruz evladım sen aptal mısın? HxH serisini Serimanga Çeviri Ekibi yapıyor. Ve seri üzerinde çalışan kişiler senin WebtoonTR grubunda da o serinin üzerinde çalışmış insanlar. Kimsenin kimseden bir şey çaldığı falan yok. Zaten biz bir yapsak zaten kendi adımızla yayınlarız. Ayrıca daha önce bazı gruplarla seriler konusunda tartışmalar yaşamış olabiliriz fakat onların hepsinde seriye önce başlayan taraf bizdik. Asla herhangi bir grubun mangasına GÜNCELDEN girip çevirmeye başlamadık. Ayrıca Hunter x Hunter gibi kazık ve en fazla 20 bölüm çıkacak olan bir seriyi çevirecek kadar avel insanlar değiliz. Adımız çıkmış 9'a inmez 8'e hesabı bir şey olunca herkesin bizi suçlamasından ben bayağı baydım ya.  Ayrıca "emek hırsızlığı" kısmına daha sonra geleceğim. 


Yazının bundan sonrası bize büyük yardımı dokunmuş olan Galip ile ilgili. Bir şey yazmak ister misin dediğim zaman boş ver gerek yok dedi. O yüzden o kısmı atlıyorum. Aralarında daha önce ne oldu bilemem ama şunu bilin ki Galip kral çocuktur ve çok yardımsever biridir. Kendisi bu sözde editör ShiroYasha'dan çok daha kaliteli ve bizlerin de edit seviyesini geliştirmesinde büyük rol oynamış kaliteli biridir. Bu 27 yaşına geldiği halde hayatı bilgisayar başında edit yapıp göbeğini büyütmekten ibaret olan ve yaşıtları evlenip çoluğa çocuğa karıştığı halde yaptığı tek iş internetten küçük kızlara yavşamak olan NEET pisliğin tekinin konuştuğu aptal şeylere inanmayın.


Ve en sevdiğim kısma geldik. Emek hırsızlığı. Bunu artık son kere açıklıyor ve biri bir daha bu konu ile gelip bize sallarsa cidden kafayı yerim. Öncelikle yaptığımız iş scanlationdır ve bu işi yapan insanların %99'u bu işi gönüllü ve para almadan, iş olarak değil hobi olarak yapıyordur. Mangaların üstünde hiçbir hakları yoktur. Emek hırsızlığı nedir? Bana göre emek hırsızlığı bir grubun 100 bölüm çevirdiği mangayı alıp üstüne kendi creditini koyup, kendi sitesinde yayınlayıp bunun üstüne övgü almasıdır. Emek hırsızlığı budur. Emek hırsızlığı manganın son bölümünden girmek veya başka bir grup yaptığı halde mangayı çevirmeye başlamak değildir. Çünkü her ne kadar baştan veya sondan başlıyor olsalar bile onlar da bir emek verip bu mangayı çevriyordur. Senin çevirini veya boktan editini alıp creditini değiştirip yayınlamıyorlardır. Ayrıca bu credit meselesi başımıza geldiğinden emin olun emek hırsızlığının nasıl hissettirdiğini çok iyi biliyoruz. Dr. Stone mangamızın ilk 10 sayfasını kendi editleyip geri kalanını bizden çalan ve sitelerinde yayınlayan bir velet vardı. Renkli sayfayı falan bile bizden çalmıştı. Eğer gidip serinin tamamını kendi çevirseydi biz umursamazdık falan sayfaları bizden çalmış olması koymuştu. Yani diyeceğim odur ki biri gelip sizin çeviri ve editinizi çalıp kendi adıyla başka bir yerde yayınlamadığı sürece kimsenin emek hırsızlığından bahsetmeye hakkı yoktur. Ayrıca bizler bir seri yayınlasak zaten kendi adımızla yayınlarız. Sizce herhangi bir grupla tartışmaya girmekten korkan insanlar mıyız? İsim veya şekil değiştirip elalemin mangalarına el atacak insanlar değiliz. Bu zamana kadar geçmişte çıkan seri tartışmalarında da seriye önce başlayan taraf biz olduk asla gidip elalemin güncel serisine el atmadık. Umarım bir daha bu aptal saptal emek hırsızlığı muhabbeti açılmaz ve biz Türk manga dünyasını bırakmışken IQ seviyesi ayakkabı numarasından küçük insanların hakkımızda salak salak konuşmaları yüzünden böyle yazılar yazmak zorunda bırakılmayız.


O yüzden ShiroYasha arkamızdan ne kadar salladığını biliyoruz. Gidip bizi herkese kötülediğini ve büyük ihtimalle bizi çekemediğini biliyoruz. Bırak oğlum bizi. 27, belki de daha fazla yaşın var. Sal artık lan bizi. Git kendi dalgana bak, Mavi Manga Discordunda senden yaşça küçük kızlara yavşa ve onlarda sırf onlara edit yapıyorsun diye senin boş egonu pohpohlasınlar. Bizi bırak oğlum. Git boktan editin ile kendini tatmin et ve dünyanın en iyi editörü ile birbirinizi falan parmaklayın. Bundan sonra 100 tane de yazı yazsan sana cevap vermeyeceğiz. Aslında Sad God bu yazın için "aptal aptal konuşup 10 beğeni almış yazarsak prim veririz" demişti ama ben sana uzun zamandan beri kıl olduğum için dayanamayıp yazdım.


WebtoonTr ya da ShiroYasha olayı bu kadardır. Öteki scanlation ve fansublara da duyurulur. Salın bizi artık. Herkesin ne dediğini biliyoruz rahat olun. Bizi kötüleyeceğinize gelin kalite ve hız olarak yarışalım.




Diyeceklerim bu kadardır. Bölümlere geçelim. Öteki güncele kadar kendinize iyi bakın.













Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way



Bir dahaki sefere kadar...

Hadieyw...


areyoulivingintherealworld?

25 Haziran 2017

Üzgün Bayramlar

Merhaba arkadaşlar. Günlerden hem pazar hem de Şeker Bayramı. Öncelikle hepinizin bayramını kutlar ellerinizden/gözlerinizden öperiz. Sizlere bayram hediyesi olarak çok fazla hediyemiz yok. Uzun yazı yazacak halimiz de yok. Bu aralar manga işlerini bayağı boşlayıp chill takılıyoruz. Keyfimize bakıyoruz. Her neyse, bölümler aşağıdadır. Hepinize iyi bayramlar ve tatiller! Baklavaya fazla abanmayın.

Black Lagoon - 89
Dr. Stone - 16
Journey to the West - 4 (5.si yolda. Yarın veya öbür gün gelir. 4 sayfa redraw işi var uğraşmak istemedik.)
Totsukuni no Shoujo - 16
Grand Blue - 29-30
JoJo Part 5 - 56
Spirit Circle - 5



Sonraki sefere kadar...
Hadieyw...

18 Haziran 2017

Bu Hafta Grand Blue Yok Günceli

Başlık ironik falan değil. Bu hafta gerçekten Grand Blue yok çünkü geçen hafta 2 cilt birden verdik siz de hemen hepsini tek seferde okudunuz di mi? Bize ne, okumasaydınız. Bu arada daha fazla Grand Blue için yalvaran arkadaşlara özellikle de itsmylifeso'ya Ozan Güven reisin şu sözlerini armağan ediyoruz.


ya siktir git. ya salak salak so. kim o? nerde o? ne salak salak sorular soruyosun ya? ne kadar salak salak sorular soruyosun ya? ya bi dakka abicim. ya bi dakka bıraksana. oğlum bak. oğlum bak. normali bunun nedir biliyo musun? sadscans bey iyi akşamlar. grand blue'nun durumu nedir?
kaç yaşındasın sen? kaç yaşındasın sen? bi dakka kaç yaşındasın sen? hayır kaç yaşındasın sen? kaç yaşındasın sen? bana yaşını söyle hayır yaşını söyle bana kaç yaşındasın sen? hayır kaç yaşındasın sen? kaç yaşındasın? dalyarak
böyle mi sorulur? grand blue nerde admin. ben sana soruyo muyum beynin nerede diye? soruyo muyum? ne kadar aptal aptal konuşuyosunuz ya. şimdi şöyle yazıcaklar. içkiliydi bilmemne. bi dakka abicim öyle bir şey yok. bi dakka dur ya alla allaa. niye sarhoş muamelesi. ya feridun abi. ne kadar aptal aptal sorular bunlar ya.
admin grand blue nerde? amcık ağızlı sen kimsin lan? on altı yaşında bi tane adamsın. sen kimsin ya? sen kimsin abi? sen kimsin? gerizekalılar ya. bu kadar aptalca bi soru olur mu. admin grand blue nerde?
ya amına koyim ben sana soruyo muyum ya.







Grand Blue gelmediğini netleştirdiğimize göre bölümlere geçelim. Bu hafta aylık serilerimizin yağmur gibi yağdığı haftaydı bu yüzden çoğu bölümü zaten yükledik ama güncel serilerin haricinde 1 cilt İnuyashiki'miz var. Siz 5 dakikada okuyorsunuz ama bu ciltte çok zor redrawlar vardı onları yaparken redrawerlar terledi, Hiroya Oku'nun anasına bacısına sövdü. O yüzden bu cildin değerini bilin. İyi okumalar






Sonraki güncele kadar...
Hadieyw...






11 Haziran 2017

04 Haziran 2017

Isınma Turları

Selam millet! Ben bütün serilerin çevirmeni Sad God 16 günlük bir aradan sonra gelen güncelle karşınızdayız. Geçen 16 günde birçok iyi ve kötü şey yaşandı. Öncelikle kötülerden başlayalım. Okul bitti yani beni meşgul tutan yegane şeylerden biri kayboldu. Bu da demektir ki yazın oluşan sonsuz melankoli ve depresyon döngüsüne girmiş bulunuyorum. Ama bu sizler için iyi bir şey çünkü melankolik ve depresyon ruh halimden kurtulmak ve meşgul olmak için kendimi çeviriye vericem. Bir de Grand Blue’nun 28.5’inci bölümünü çevirmeyi bitirir bitirmez fişini takmayı unuttuğum laptopım kapandı ve çeviri dosyası gitti bunun dışında kötü bir şey yaşamamışım sanırım çok ilginç. Her neyse şimdi geçelim iyi şeylere.




Öncelikle artık bölümlerimizi toplu olarak Pazar günleri güncel yazarak vermeye karar verdik. Çünkü böyle güncel yazıları yazıp millete sallamak çok zevkli ve gerçekten çeviri edit yaptığınızı hissediyorsunuz. Ayrıca okulumuz, finalimiz, sınavımız vb. şeylerimiz bitti artık 3 ay boyunca hiçbir boka yaramayıp boş boş oturacağız fakat bizler boş boş otururken çeviri ve edit yapan insanlar olduğumuzdan manga bölümlerinin amına koymaya geliyoruz. Ve daha da iyisi bu yolda artık yalnız değiliz. Ekibimize 2 tane yeni üye katıldı. Olfein ve Shiinon. Üstelik ikisi de TYPESETTER. Bizler birine hasret iken şimdi iki tane bulduk ve sevinçten uçuyoruz. (Adımız sad scans ama sevinçten uçuyoz asdasdasdasd ne kadar ironik). Yani şu an ekibimiz 1 çevirmen, 1 redrawer-cleaner ve 3 typesetterdan oluşuyor. Vallahi müthiş bir durum çok ihya oldum. Özellikle Shiinon çok çalışıyor kendisine bayıldım. Yolladığım Prison School ve İnuyashiki çevirilerini çatır çatır hallediyor kendisine çeviri yetiştirmekte zorlanıyorum. Umarım nazar değmez ve böyle devam ederiz tütütüütüt maşallah.

Yaşanan kötü şeylerden bahsederken birini atlamışım. Geçen 16 günde Black Torch mangasının 4. Bölümünü cleanleyip redrawlasın diye yabancı fansublarda çalışan bir arkadaşa bıraktığımızdan ve hem o hem de biz çok meşgul olup “Amaan siktir et Black Torch’u veririz bir ara” kafasında takıldığımızdan Mavi Manga 4. Bölümü bizden önce vermiş. Önce vermelerini geçtim, normalde online okumaları dışında okuyan yerlere 2 hafta geç atarken sadece Black Torch’un 4. Bölümünü hemen Manga-tr’ye atmışlar. Bunu görünce SAD SCANS olarak hem çok pis hırslandık hem de psikopat gülüşlere başladık. Zaten hemen onun gazıyla Black Torch’un 5. Bölümünü anında tokatlayıp üstünlüğümüzü geri aldık. Gerçi rakip takımda serinin editörü “Dünyanın En İyi Editörü” Daredewilll(!) olduğundan onun kadar kaliteli yapabildiğimizi zannetmiyoruz ama biz de yaptık bişiler. Ama Black Torch misillemeniz çok hoşumuza gitti sayın Mavi Manga üyeleri böyle ufak şeyler bizi çok pis gaza getiriyor lütfen devam edin.


Haziranın ilk günceli olan bu güncel, yalnızca ısınma turlarımız. Yeni ekip üyelerimiz ve eski üye SadSea’nin dönüşüyle eskisinden 3 kat daha güçlü bir SAD SCANS var karşınızda. 3 kat daha güçlü olmamız demek kalitenin, hızın ve millete sallamanın da üç katına çıkması demek. Bu yaz bizden kaçışınız yok “The game is on” ulan. Düzgün edit yapmayan, png kullanılması gereken yerde jpg kullanan, mot a mot çeviri yapan herkesi cezalandıracağız. Sallaya sallaya düzgün edit ve çeviri yapmayı öğreteceğiz ulan size!




Aldığımız yeni ve eski serileri yazın boşluğu ve gazıyla hızlı hızlı bitirme planlarımız var ve bunun için ilk adımları atmaya başladık. Üç ayda köpek gibi bölüm çıkarmayı düşünüyoruz bakalım ne kadar başarılı olabileceğiz. Şu an serilere verdiğimiz öncelik sıralaması da aha şu şekilde.

Güncel Seri > Grand Blue > İnuyashiki = Prison School = Spirit Circle > Ashita no Joe > JoJo > Medaka şeklinde gidiyor. Serilerimizi bu sırayla bitirmeyi planlıyoruz bakalım kaçı bitecek.

Bu arada ekibimize 2 adet yeni typesetter katıldığından çok mutluyuz fakat her zaman daha fazla yardıma ihtiyaç vardır. O yüzden hangi pozisyon olursa olsun, tecrübeli veya tecrübesiz olsanız dahi bize katılmaktan çekinmeyin. Sitemizdeki BİZE KATILIN butonunu kullanarak bu işlemi gerçekleştirebilirsiniz.

--Sadeditör2001: Şöyle hemen kısadan bir şey ekleyeceğim xd Mavi Manga süpersiniz lan. Biliyorum sizin de bu atışmalar hoşunuza gidiyor xd O yüzden bizim yaptığımız mangalardan daha çok alında kapışalım sürekli :D Ama siz de Tr'nin en iyi editörü olan (:DDD) DAREDEWİL var (nicki nedense 3. sınıfta koyduğum ßy_Dewil nickini anımsatıyor). Bilemedim şimdi xd Onun dışında ben millet bu sallama, drama muhabbetine neden bu kadar karşı anlayamadım hiç. Bu yaptığımız scan işi normal kafayla çekilmez. Hele hele rekabet olmadan çok sıkıcı. O yüzden keşke rekabet biraz daha artsa ve bize rakip scan grupları ve fansublar çıksa. Neyse xd Bu arada ilk defa bizi geçebildiğiniz için sizi kutlarım :DDDDd Ufak da olsa sevindiniz dimi lan(Direkt olarak MangaTr'ye vermeler falan xd). Hadi yine iyisiniz. Bu da size avansımız olsun :D Bir de Drifters 66 raw olarak çıktı. Şu Japoncadan çeviren çok değerli kardeşimize güzel yorumlar yaparsanız belki hızlı falan gelir. --

Bu kadar vıdı vıdı yeter şimdi güncelin en tatlı kısmı olan bölüm verme kısmına geçiyorum. Bu hafta 24 tane bölüm var. Alın bakalım! Afiyet olsun!

Journey to the West - 2-3 Prison School - 135-136-137-138 Totsukuni no Shoujo 15.6 İnuyashiki - 1-2-3-4-5-6-7-8 Black Torch - 4-5 Spirit Circle - 1-2-3-4 Chi no Wadachi - 7
Kino no Tabi - 2

Sonraki güncele kadar...
Hadieyw...




19 Mayıs 2017

Nedir, Ne Değildir?




Merhaba arkadaşlar ben Sad God. Son güncelimizin üzerinden kısa bir zaman geçmesine rağmen tekrar birlikteyiz çünkü finaller/sınavlar geldi ve yeni bir seri aldık. Zaten bu aralar pek bölüm çıkarmıyoruz bir tek güncelleri veriyoruz. Tatava yapmaya gerek yok hızlı hızlı mevzudan bahsedip aradan çekileceğim.

Bendeniz Sad God’ın finalleri, typesetterımız, grubumuzun bel kemiği Sad Sea’nin ise sınavları başladı o yüzden Haziran’ın başına kadar adam akıllı bölüm çıkmayacak. Haziran’da bomba gibi geri dönüp yazın ortalığın amına koyuyoruz dört gözle bekleyin. Bir de Journey to the West isimli bir seri aldık. Bato.to anasayfasında rastgeldik, baktık Feng Shen Ji’nin yazarının eseriymiş kimin Gelecek Mangalar listesinde var diye falan kontrol etmedik ama umuyoruz yoktur. Normalde Çinlilerin ve Korelilerin yapacağı çizgi romanı/mangayı/webtoonu/manhwayı/manhuayı her ne boksa sikeyim ama Feng Shen Ji’yi severim yaratandan ötürü. O yüzden bu Çinli işi seriyi Feng Shen Ji referansından ötürü alıverdik. Çizen kişi Feng Shen Ji’den farklı ama karakter tasarımları resmen birebir aynısı. Kardeşler Kundura gibi seri aldık ama hoşuma gitti. Çinceden İngilizceye çeviren grup tam bir orospu çocuğu bu arada. Ayda iki bölüm vericez, daha hızlı gelmesini istiyorsanız bize para verin şeklinde çalışan kansız orospu çocukları. Şimdilik 3 bölümü yayınlanan seride hızlıca güncel olup bu paragöz pezevenkler bölüm çıkardıkça sizlere sunarız. Onun dışında zaten güncel olan ve jet hızıyla sizlere sunduğumuz Dr. Stone’u verdik. Kino no Tabi 2. Bölümü çevirir veririz belki ayrıca 3. Bölümü çıktı fakat çevirmek için kullandığımız kaynak olan Sense Scans’i bekliyoruz. Bizden malumatlar bu kadar zaten pek zaman geçmedi ama Haziran’ı bekleyin piyasanın amına koymaya gelicez. Hadieyw...


________________________________________

Sa arkadaşlar ben bu süper scanin çok da kocaman yürekli olmayan editörü, sadeditör2001. Nasılsınız bakalım? Sad God kardeşim süper anlattı, özet geçti ama benim anlatacağım konular çok farklı. Açılışımızdan beri sürekli aradığımız bu "Typesetter", "Cleaner", "Redrawer" bunlar nedir kısa kısa açıklayacağım. Artık insanların da öğrenme zamanı gelsin.

Şimdi ilkokula giden bir çocuğa bile desem anlayacağı şeyleri burada açıklattırdığınız için amınıza koyayım. Temel ingilizce arkadaşlar en az 10 yıldır okulda ingilizce öğreniyorsunuz. En kolayından başlayayım. Cleaner.

Cleaner nedir?

Türkiye'deki tüm fansubların/scanlationların kullandığının aksine cleaner ya da TEMİZLEYİCİ balon silen kişiye denmez arkadaşlar. Ona direkt olarak "BALON SİLİCİ" denir ki kendisi çok gereksiz bir roldür. Adam olan kendi balonunu kendi siler. 

Eee o zaman editör kardeşim bu TEMİZLEYİCİ balon silmiyor ise adı neden TEMİZLEYİCİ ne işe yarıyor bu arkadaş? 

Şimdi öncelikle Cleaner'ın görevini kısaca özetlemek gerekirse. Bu kalitedeki bir scani



Bu kaliteye getirmektir.



Cleaner'ın görevinin özeti budur. Şimdi anlamayan arkadaşlar için kısaca özet geçiyorum. Gerçek TEMİZLEYİCİ'nin görevi balon silmek değil, kötü kalitedeki raw sayfayı daha iyi, okunabilir ve üzerinde çalışılabilir, edite, redraw'a hazır hale getirmektir. Cleanerlar da redraw yapabilir ama çok gerekli olduğu sürece (İkili sayfalarda, patternlı balonlarda) yaparlar. Bunun yanında da balonları da silerler. Türk Scan gruplarında Rawdan çalışan çok kişi olmadığı için bizim kültürümüze Balon Silici olarak geçmiş bir roldür. Şu anki TEMİZLEYİCİ'ler aslında Balon Silicidir.

En kolayından girelim dedik de aslında Cleaner anlam bakımından en kolayıydı :D Yoksa gerçek Cleaner'lık cidden zor bir iştir. Şimdi iş olarak kolayından girelim. Typesetter!

SADSCANS'in yıllardır aradığı, bulamadığı, bulunca da salmadığı şey. TYPESETTER nedir ulan bu Typesetter. Ne yapar ne eder? Şimdi isminden de anlamadığınız gibi (Anlasaydınız bu yazıyı yazmak zorunda kalmazdım...) Type = Yazı Setter = Dizgici, hizalamak ikisini birleştirince ortaya ne çıktığını anlamışsınızdır zaten. Biz de buna Hizacı, Dizgici vs şeyler diyorlar sanırım bilmiyorum. 

Neyse, typesetter'ın görevine gelecek olursak. Çevirmenden gelen yazıyı Photoshop da T tuşuna basıp, balona tıklayıp CTRL+C, CTRL+V tuşlarının yardımı ile balona yerleştirebilen ve yerleştirdiği yazıyı balona uygun şekilde ortalayıp, hizalayabilen kişiye TYPESETTER denir. Bu abi SADSCANS'in 100 yıldır aradığı typesetter bu.

Eee amına koyim T'ye basıp yazı yazıyon sen 100 yıldır bunu yapacak adam mı arıyon? Sen bas T'ye yaz aq. Dediğinizi duyar gibiyim hehe. Typesetterlık ne kadar kolay gibi gözükse de aslında manganın eşek yükü kısmıdır. Siz ne kadar Redraw atsanız bile bir bölümde en fazla 3 bilemedin 5 tane redraw olur. Ama genelde bir bölümde 100'ü aşkın balon olur. O yüzden Typesetter'ın işi Redrawer'a veya Cleaner'a göre daha zordur ve bu yüzden bu işi yapan insanı bulmak zordur. Kim bütün gününü balona yazı yazarak geçirmek ister ki? Ben değil, o yüzden SADSCANS typesetter arıyor(du). 


Typesetter'ı, Cleaner'ı anlattık şimdi sıra Redrawer'da. Neymiş bakalım bu Redrawer. Türkiye'de belirli bir seviyeye gelmiş her editörün yaptığı ama büyük ihtimal ile ismini bilmediği şey. 

Şimdi köküne iniyoruz. Sadeditör2001 ile ingilizce dersleri amına koyim. Re= Yeniden Draw= Çizim birleştir bakalım ne oldu? Yeniden Çizim. Evet. İsmini açıklayınca rolün olayı açıklanmış gibi oldu. Redrawer çok zor kısımları yeniden çizen kişidir. Örnekle gösterecek olursak:



Önce Japonca yazıyı siler, sanki mangaka çizmiş gibi bir hale getirirsiniz. Daha sonra da üstüne yazıyı eklersiniz. Tabii ki her zaman gereken bir şey değildir. Genelde yazının arkasına saklayamadığınız durumlarda yapılır. Ya da benim gibi işsizseniz ve her şeyin mükemmel olmasını istiyorsanız yaparsınız.


Kısaca editörlere de değinmek istiyorum. Yabancılarda editör kavramı genelde değişir. Kimisi Redrawer+Clenaer'a editör der. Kimisi benim dediğim gibi Redrawer+Typesetter'a editör der. Bu yabancılarda değişir. Bizim tarafta her boku yapan kişiye Editör denir. Editörlere yazık... 

Son olarak Quality Checker ve Proofreader vardır ki bunlar bizde çok kullanılan şeyler değil. Özellikle Proofreader. Ama ben yine de ikisini kısaca anlatacağım. Quality Checker = Son Kontrol eden kişi. Bu bizde güzelce yerleşmiş bir olay. Çok fazla fansub ve scanlation'ın Son Kontrolcüsü olduğunu görüyorum. Güzel. Proofreader, çeviriyi kontrol eden kişidir. Biz genelde İngilizceden çevirdiğimiz için bize çok lazım olan bir şey değil ama yine de olsaydı güzel olabilirmiş. 


İşte bütün roller bunlar. Umarım sonuna kadar okumuşunuzdur ve umarım bilgilendirici bir yazı olmuştur. Aslında bu yazıyı biraz da bu Cleaner, Typesetter kültürünü bizimkilere de yaymak için yazdım. 

Çünkü yabancılara baktığınız zaman herifler takır takır mangasını çıkartıyor, bizde 1 kişinin yaptığı şeyi onlar görevlere dağıtıp 5 kişi 6 kişi yapıyor ve çatır çutur bölüm çıkartıyorlar. Umarım kısa zamanda bizim insanımız da bilinçlenir de biz de böyle çatır çutur bölüm çıkartırız. Bir kere alışınca cidden çok hızlı giden bir şey bu. 

Umarım bu yazıyı okuduktan sonra bazı fansublar ve scanlationlar gider de mangalarını rawdan yapar. Biraz daha uğraşıp daha kaliteli işler çıkartır ve bu herkese bulaşır. İngilizceden sağ tıklamak yerine gidip rawını bulup uğraşmayı seçerler. Bu durumda belki biz de millete sallamaktan vazgeçer onlara yardımcı oluruz. Kim bilir :D 

Neyse uzun zamandır aradan çıkartmak istediğim bir konuydu ve bayağı uzun bir yazı oldu :D Şimdi güncele geçiyorum ve geçmeden önce Sad God'ın da dediği gibi azıcık araya giriyoruz. 

Hiç bölüm gelmeyecek değil, daha az bölüm gelecek ve Haziran da ana sikmeye gelicez o yüzden azıcık sabredin. Journey to the West'i Tortuga görmeden hemen kapıverdik :D Güzel Manhua ya hızlıca güncele gelmeyi planlıyorum. Uzun zamandır bir manganın her şeyi ile uğraşmıyordum o yüzden iyi oldu ben de paslanmamışım be :D

Onun dışında söyleyecek bir şey yok. Bir dahaki güncele kadar kendinize iyi bakın. İyi okumalar.





Bir dahaki sefere kadar...

Hadieyw...



taskete